Learn German in Three Months Logical and Precise, German Language Can't be Easier.

Two-Way Prepositions: 

An (=beside, suspended from), auf (=on top of), in, über (=above), unter (=below), vor (=in front of), hinter (=behind), neben, zwischen

Accusative: express motion/direction Dative: express only location:

(ACC) I put the book on the table.

(DAT) The book is on the table.

ENGLISH

SAMPLE USAGE AND NOTES

an

at, on

Setz dich an den Tisch. [ACC]
Sit down at the table.

ein Bild an die Wand hängen [ACC]
to hang a picture on the wall

Das Bild hängt an der Wand. [DAT]
The picture hangs (is hanging) on the wall.

auf

on, up

auf den Berg steigen [ACC]
to climb up the mountain

eine Vase auf den Tisch stellen [ACC]
to set a vase down on the table

Die Vase steht auf dem Tisch. [DAT]
The vase is (standing) on the table.

an vs. auf: auf = on top of something; an ="beside" or suspended from.

hinter

behind

ein Blick hinter die Kulissen [ACC]
a glimpse behind the scenes

Was passiert hinter den Kulissen? [DAT]
What's happening behind the scenes?

in

into, to [ACC]
in [DAT]

Die Kinder gehen in die Schule. [ACC]
The kids are going to school.

Was hast du in der Schule gelernt? [DAT]
What did you learn in school?

neben

next to (not just near)

Komm, setz dich neben mich. [ACC]
Come sit down next to me.

Der Platz neben mir ist frei. [DAT]
The seat next to me is free.

über

over, above

Der Zug fuhr über die Brücke. [ACC]
The train went over the bridge.

Die Sonne hing über dem Meer [DAT]
The sun hung over the sea.

about

Wir redeten über den Film. [ACC]
We talked about the movie.

unter

under, below

Schau unters Bett vorm Schlafengehen [ACC]
Look under the bed before going to sleep.

Ein Monster versteckt sich unterm Bett. [DAT]
A monster is hiding under the bed.

among

ein Schaf unter Wölfen [DAT]
a sheep among wolves

unter anderem (u.a.) [DAT]
among other things / inter alia

vor

in front of

Ich stellte mich vors Mikro(fon). [ACC]
I went up to the microphone.

Der Tisch steht vor dem Fenster. [DAT]
The table is in front of the window.

of

Angst vor Höhe [DAT]
fear of heights

before

Ich muss es vorm Wochenende machen [DAT]
I have to do it before the weekend.

zwischen

between

etwas zwischen die Finger bekommen [ACC]
to get a hold of something (between one's fingers)

zwischen den Jahren [DAT]
German expression: between Xmas & New Year’s)

2) Contractions: Shortened forms of prepositions

m

n

f

an dem > am

an das > ans

auf das > aufs

bei dem > beim

durch das > durchs

für das > fürs

in dem > im

in das > ins

hinter dem > hinterm

über das > übers

um das > ums

unter dem > unterm

unter das > unters

von dem > vom

vor dem > vorm

vor das > vors

zu dem > zum

zu der > zur

3) examples

AKK

Ich gehe

an die Bushaltestelle.

f

ans Fenster.

n

ins Einkaufszentrum.

n

ins Restaurant.

n

ins Kino

n

in die Schule.

f

in die Bank.

f

nach Hause.

n

nach Berlin.

zum Arzt.

m

zum Bahnhof.

m

zur Schule.

f

zur Friseurin.

f

DAT

Es liegt

am Meer.

n

auf dem Tisch

m

beim Friseur.

m

beim Arzt.

m

bei der Friseurin

f

im Bus

m

im Garten.

m

im Einkaufszentrum

n

in einem Restaurant.

n

in der Schule.

f

in der Bank.

f

in meiner Jackentasche.

f

neben dem Fernseher.

m

zu Hause

n

4) more examples

AKK

Es ging immer ums Thema Geld.

It was always about the subject of money.

Der Hund lief unters Auto.

The dog ran under the car.

Der Ball rollte untern Tisch.

The ball rolled under the table.

DAT

Wir waren gestern am Meer.

We were at the seaside yesterday.

Er erzählte vom Urlaub.

He talked about his holiday.

Die Katze lag unterm Schreibtisch.

The cat lay under the desk.