Learn German in Three Months Logical and Precise, German Language Can't be Easier.

Infinitive

Definition

1

sein

to be

2

haben

to have

3

werden

to become

4

können

can to be able to

5

müssen

must to have to

6

dürfen

may, to be allowed

7

sollen

should, ought to

8

mögen

to like

9

wollen

to want

10

heißen

to be called

11

gehen

to go

12

kommen

to come

13

lassen

to let, allow, have sth done

14

finden

to find

15

sehen

to see

16

tun

to do

17

denken

to think

18

verstehen

to understand

19

wissen

to know

20

sprechen

to speak

21

bringen

to bring, take

22

fahren

to drive, ride, go

23

kennen

to know

24

geben

to give

25

nehmen

to take

26

bekommen

to get, receive

27

schreiben

to write

28

laufen

to run

29

sitzen

to sit

30

ziehen

to pull, move

31

erkennen

to recognize, admit

32

gelten

to be valid

33

halten

to stop, hold

34

stehen

to stand

35

bleiben

to stay, remain

36

bestehen

to exist, insist, pass an exam

37

nennen

to name, to call

38

treffen

to meet

39

tragen

to carry, wear

40

liegen

lie, to be lying

41

erhalten

to receive

42

beginnen

to begin

43

schaffen

to create

44

verlieren

to lose

45

anfangen

to begin

46

bieten

to offer

47

helfen

to help

48

gewinnen

to win

49

schließen

to close

50

scheinen

to shine, seem, appear

51

fallen

to fall

52

ergeben

to result in

53

ansehen

to look at, watch

54

aussehen

to appear, look

55

anbieten

to offer

56

verbinden

to connect, link

57

vergleichen

to compare

58

betreffen

to affect, concern

59

entsprechen

to correspond

60

entstehen

to originate, develop

sagen

zum Beispiel

Ich muss sagen.

Ich darf wohl sagen…

Ich wage zu sagen

Ich sah mich gezwungen, es zu sagen.

Er hat nicht zu sagen.

Er hat etwas dabei zu sagen.

Er hat in dieser Sache nichts zu sagen.

So kann man es auch sagen

Es gibt etwas, was ich dir sagen muss.

Sagen sie mir bitte

Sagen wir mal so..

Passen Sie auf, was Sie sagen!

Was auch immer es ist, du kannst es mir sagen.

Das hätte ich nicht besser sagen können.

machen

Was machen Sie beruflich? = what do you do for a living?

Machen Sie uns sein günstiges Angebot. = Make us a favorable offer.

Machen Sie uns bitte den niedrigsten Preis zu dem Sie liefern können.

Machen Sie drei Durchschläge! = make three copies.

Machen Sie, was Sie wollen. = Have it your own way.

Mit jmdm. Schluss machen = to break up with so.

geben

Wem soll ich es geben? To whom shall I give it?

Geben Sie auf sich acht. = Acht. = stay safe

Bitte geben Sie uns Ihre Preise.

Auf jmdn./etw. acht geben = pay attention to so. /sth.

Etw. ACC. bekannt geben = announce sth. = to disclose sth.

Jmdm. die Schuld an etw. DAT geben = to blame so. for sth.

Alarm geben = raise the alarm, give the alarm,

kommen

Kommen Sie doch herein. = Do come in!

Kommen Sie morgen zu mir.

Wir kommen zu dritt. Three of us are coming together.

Er konnte nicht kommen.

Sicherlich wird er kommen.

Es musste ja so kommen. It was bound to happen.

Kommen viele ausländische Besucher hier ins Museum?

bekommen

Kaffee bekommt mir nicht.

Das bekommt mir nicht. = that doesn’t agree with me.

Er bekommt selten Besuch. = He rarely has any visitors.

gehen

Gehen Sie nach links. = turn left.

Gehen Sie geradeaus. = Keep straight on.

Gehen wir sparsam damit um! = use it sparingly!

Gehen wir auf Nummer Sicher. Let’s play it safe.

Darf ich gehen?

Ich soll morgen gehen.

Ich sollte gehen.

Wir müssen auch gehen.

Sie durfte nicht gehen.= she wasn’t allowed to go.

Es steht Ihnen frei, zu gehen. = you are free to go.

wissen

Wir wissen..

Sie wissen Bescheid. = You know.

Sie müssen wissen = you should know

Das wissen Sie doch! = but you know that!

Damit Sie es wissen = for your information.

Würden Sie uns bitte wissen lassen…? = would you kindly let us know?

Ich möchte gern wissen, wer er ist.

Du hättest es besser wissen müssen. = you ought to have known better.

Das sollest du eigentlich nicht wissen. = You are not supposed to know that.

Man kann nie wissen. = you never can tell.

Wissen alle, wo sie hin müssen? = does everyone know where he or she is?

nach bestem Wissen = to the best of one’s knowledge

Soviel wir wissen =as far as we know

sehen

Sie sehen gut aus. = You look well.

Wie Sie sehen = as you see.

Es freut mich, dich zu sehen.

Ich kann es kaum erwarten sie zu sehen. = i can’t wait to see her.

ansehen

Man sieht ihr ihr Alter nicht an. = She doesn’t look her age.

aussehen

Er sieht verdammt gut aus.

Welches Kleid sieht besser aus?

Er sieht rüstig aus. = He ages well

Es sieht nach Regen /Schnee aus. = it looks like rai/snow.

Die ganze Sache sieht verdächtig aus. = the whole thing looks fishy.

stehen

Ich stehe auf seiner Seite.

Das steht auf einem anderen Blatt. = that’s another story.

Das steht nicht in meiner Macht. = that’s beyond my power.

Es steht Ihnen sehr gut.

Wie stehen die Chancen, dass..?

bestehen

To exist, persist, hold one’s own, stand one’s ground, to survive

Es besteht kaum Hoffnung auf Besserung. = There is little hope for improvement.

Es besteht lediglich aus = it simply consists of

Es besteht wenig Grund, das zu glauben. = there is little reason to beleive that.

Es besteht kaum Hoffnung, dass sie jetzt noch kommt.

Wie lange besteht die Firma?

Die Firma besteht seit 1950. = the company has been in business since 1950.

Darüber besteht kein Zweifel. = there is no doubt about it.

verstehen

To see, to recognize, to decode, get the idea, realize

Ich verstehen schon.

Du verstehst mich falsch. = you’ve got me wrong.

Das versteht sich von selbst. =That goes without saying.

Verstehen Sie mich nicht falsch! = Don’t get me wrong!

Sie verstehen? = you get the picture?

entstehen

To originate, to occur

Alle Auslagen, die den Banken entstehen = any expenses incurred by banks

Alle Gebühren, die den Banken entstehen = any charges incurred by banks

Daraus entsteht = the outcome of this is

Betrug entsteht dann, wenn… = Fraud originiates when …

bleiben

Ich wünschte, ich könnte bleiben.

Er bleibt höflich.

Es wird nicht lange so bleiben.

Bleiben Sie sitzen.

Draußen bleiben!

Bleiben Sie dran!

Bleiben Sie gesund!

liegen

Das liegt an technischen Schwierigkeiten.

Das liegt daran, dass ich kein Französisch spreche. = That's because I don't speak French.

Das liegt nicht jedem. = That's not for everyone.

Es liegt an Ihnen, es zu tun. = It's up to you to do it.

Es liegt mir viel daran. = I care a lot

Es liegt mir nichts mehr daran.= I don't care anymore.

Es liegt ihr in der Natur.

Es liegt in seinem Interesse. = It is in his interest.

gelegen sein = be located

heißen

Es muss heißen ...= It has to be called ...

so heißt es jedenfalls. = that's what it says anyway

Das heißt nicht viel.= That's not saying much.

Wie heißt dieser Ort?

denken

ich könnte mir denken. = I could imagine

Ich denke, also bin ich

ich konnte nicht klar denken

Ich denke, du hast jetzt genug getrunken!

Ich denke, es wäre am besten zu ...

Das dachte ich mir. = I thought so.

Mir gefällt es nicht so gut, wie ich dachte. = I don't like it as much as I thought I would.

wenn wir an die Schwierigkeiten denken = when we think of the difficulties

Es steckt mehr dahinter, als du denkst. = There's more to it than you think.

Denken Sie nur! = Just think!

Worüber denken Sie nach? = What are you thinking about?

nehmen

Er nahm Fahrstunden. = He took driving lessons.

Er nahm ihre Hand.

Sie nimmt keine Rücksicht auf die Gefühle anderer. = She doesn't care about the feelings of others.

Bitte nimm Kontakt auf. = Please get in touch

Nehmen Sie Platz, wo Sie möchten.

Nehmen wir einmal an. = Let's assume

Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? = Why should I take the blame?

tun

Ich habe noch viel zu tun.

Du darfst es nicht tun.

Du brauchest es nicht zu tun.

Wir haben alle Hände voll zu tun.

Wir tun nur so. = we are only pretending

Tun oder Nichttun

Tun Sie, was Sie wollen.

Tun Sie sich keinen Zwang an. = Don't force yourself.

Tun Sie es mit reinem Gewissen. = do it with a clear conscience.

Muss er es tun? = Does he have to?

Was kann man noch tun? = What else can you do?

halten

To stop, to last

Wird nicht lange halten. = will not last long

Wir halten eine Messe. We are holding a fair.

Bitte halten Sie mich auf dem Laufenden. = please keep me posted.

Was andere Leute davon halten ist uns egal. = we don’t care what other people think of it.

Wenn die Preise sich halten = if prices remain stable

Bitte tun Sie was Sie für notwendig halten. = please do what you consider necessary.

Halten Sie Ihr Geld bereit. = have your money ready.

Halten Sie ihn für vertrauenswürdig? = do you consider him trustworthy?

erhalten

To get sth. Receive, support

Gut erhalten = in good repair = well preserved = well-preserved

Im besten Fall erhaält er 30 Stimmen. = at best he will get 30 votes.

Weder Ware noch Rechnung erhalten = neither goods nor invoice have been received.

Wir würden uns freuen … zu erhalten = we would be pleased to receive…

Die Banken erhalten eine Provision. = Banks receive a commission.

Anbei erhalten Sie unsere Rechnung. = enclosed you will find our invoice.

Weitere Informationen erhalten Sie = Additional data is available from ..

Alle Aufträge, die wir erhalten = all orders we receive

Alle Inforamtionen, die wir erhalten = any information given

Falls wir die Ware nicht erhalten = if we do not receive the goods.

Haben ein neures Aussehen erhalten = have been given a new look

Betrag in bar erhalten. = cash received

nenen

To call, state, mention, refer, name

Das nenne ich Schlau. = That’s what I call smart.

Das nenne ich einen Urlaub. = this is waht i call a holiday.

Es muss die Unstimmigkeiten nennen. = it must state the discrepancies.

Um nur eine Sache zu nennen = for one thing

Um nur einige zu nennen = to name but a few

Ein Beispiel nennen = to cite an example

sprechen

To speak, talk

Es spricht für sich selbst. = it tells its own tale.

Es spricht viel dafür = it has a lot to commend it.

Das spricht für ihn. = that speaks in his favour.

Es sprach sich herum, dass.. = word spread that…

Wir brachten ihn zum Sprechen. = we made him talk.

Sprechen Sie mir nach = repeat after me

Lass Blumen sprechen.

Da ist jemand, der mit dir sprechen möchte. = there is someone here to see you.

Hier sind ein paar Männer, die mit dir sprechen wollen.

Kann ich kurz mit Ihnen sprechen= ja, was gibt es denn?

entsprechen

to correspond to, correlate with sth,

A entspricht B = A is equivalent to B

Dem Muster entsprechen

Wird Ihren Bedürfnissen entsprechen = will satisfy your demand

Wird Ihren Erwartungen entsprechen = will come up to your expectations

Wenn die Ware unserem Geschmack entspricht = if the goods suit our taste.

Wenn Ihre Ware unseren Erwartungen entspricht. = if your goods meet our expectations

bringen

To bring, land, yield, carry, deliver

Ich bringe Sie nach Hause. = I'm taking you home.

Wir brachten ihn zu Sprechen. = we made him talk.

Der Postbote brachte schlechte Nachrichten.

Es bringt doch nichts, sich gegenseitig zu beschuldigen. = there’s little point in blaming each other.

Etw. ACC unter Kontrolle bringen = bring sth. under control

fahren

Drive, go, run, travel, ride

Sie fahren Richtung Süden. = they are driving to the south

Nichts wird mich davon abhalten, nach Edinburgh zu fahren. = nothing will prevent me going to Edinburgh.

Fahren wir nach London!

Wann fährt der letzte Zug?

Wohin fahren Sie? 

Was für ein Auto fahren sie? = What kind of car do you drive?

Wie oft fährt die Straßenbahn zum Bahnhof?

Mit dem Bus/Zug/Auto.. fahren

Nach links fahren = make a left turn

Kennen

Know, meet

Ich freue mich, Sie kennenzulernen

Ich kenne ihn vom Sehen. = i know him by sight.

Ich kenne ihn dem Namen nach. = i know him by name.

Sie sollten mich kennen!

Sie lernten sich auf einer Party kennen. = they met at a party.

Ob er mich wohl noch kennt? = i wonder if he still knows me.

erkennen

See, realize, recognize, identify, find out

Er erkannte die Gefahr. = he saw the red light.

In der Not erkennt man seine Freunde. Den wahren Freund erkennt man in der Not. = a friend in need is a friend indeed.

Es war im Nebel nicht zu erkennen. = it wasn’t visible in the fog.

zu erkenen = visible

gelten

Be valid, apply, hold good, be in force, count, weigh, be effective

Mein Wort gilt. = my word is my bond.

Er gilt als reicher Mann. = he’s said to be a rich man.

Das gilt nicht. = that doesn’t count.

Das gilt auch für Sie.

In Deutschland gilt im öffentlichen Nahverkehr eine Maskenpflicht. = Face masks are mandatory on public transport in Germany.

Entsprechend gelten = apply accordingly

Diese Artikel gelten für = these articles apply to

Diese Vorschrift gilt für = this regulation does apply to

Sein Hauptinteresse galt .. = his main concern was with…

Meine erste Sorge galt = my first care was for

beginnen

To begin

Wann beginnen bei euch die Sommerferien / Weihnachtsferien?

Beginn der Beschäftigung = commencement of employment

Beginn der Verhandlungen = beginning of negotiations

schreiben

To write, type, author, spell, record,

Schreiben Sie Ihren Namen hierher. = Put your name here.

Bitte in Druckbuchstaben schreiben. = Please write in capital letters.

Bitte bestätigen Sie den Erhalt dieses Schribens. = please acknowledge receipt of this letter.

Wie schreibt man.. ? = how do you spell?

in Beantwortung Ihres Schreibens (vom) = in reply to your letter of

laufen

To run, walk, go, operate, in progress, be in force, to flow

Wie lief’s = how’d it go?

Wie läuft’s bei dir so?

Einen Marathon Laufen = to run a marathon

Aus dem Ruder laufen = go off course, get our of control = get out of hand

scheinen

Look, seem, shine, appear

Der Schein trügt. = appreances are deceptive.

Der äußere Schein trügt. = beauty is only skin-keep

Da scheint ein Fehler vorzuliegen. = there seems to be a mistake.

Er scheint krank zu sein. = he appears to be sick.

Es scheint so. = it looks that way.

Es schien ihm überhaupt nicht Leid zu tun. = it seems that he was not so apologetic about it.

Es scheint, dass.. = it seems that …

Es scheint uns, dass .. = it seems to us that

Es scheint nicht sehr zweckmäßig, das zu tun. = there is no virtue in doing that.

treffen

Meet, meet up, strike, encounter, score, hit, hurt

Ich traf sie (ihn) zufällig. = i met her (him) by chance.

Sie will, dass wir uns um 8 Uhr treffen.

Es trifft sich, dass er mein Vetter ist. = as it happens he is my cousin.

Es trifft mich sehr. = It hits me hard

Wir treffen uns nachts.

Wir werden jede Vorsichtsmaßnahme treffen. = every precaution will be taken.

Mein Hobby ist Freunde treffen.

Treffen Sie Ihre eigene Entscheidung. = please make your own decision.

die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, wie … = take such measures as …

schaffen

manage sth, cope with sth, achieve sth.

Ich werde es nie schaffen. = I’ll never make it.

Ich schaffe es gerade noch. = i just managed it.

Lasst uns eine Grundlage schaffen. = let us establish a sound basis.

verlieren

Lose so. /sth.

Sie verlieren. = you lose.

Er verlor dabei.

Studierende, die ihren Ausweis verlieren, müssen für einen neuen bezahlen. = if a student loses thir ID card, they have to pay for a new one.

Er verlor die Herrschaft über.. = he lost control over …

das Gesicht verlieren = lose face

Kunden verlieren = lose customers

Geld verlieren = lose money

An Wert verlieren = depreciate

anfangen

To begin

Ich kann nicht damit anfangen. I can’t do anything about it.

Du fängst ja schon wieder an. = there you go again.

Mit nur fünf Jahren fing sie mit dem Fußballspielen an. = she started playing football when she was only five years old.

Lass uns noch mal ganz von vorn anfangen. = let’s start again from scratch.

helfen

Help, lend so. a hand, assist, aid

Ich werde dir helfen. Ich werde ihm schon helfen.

Ich kann mir nicht helfen. = i can’t help myself

Ihm ist nicht mehr zu helfen. = he’s beyond help.

Er weiß sich nie zu helfen. = He never knows what to do.

Es wird schwierig sein, jemanden zu finden, der mir am Sonntag beim Umziehen helfen kann. = It will be difficult to find someone who can help me with moving on Sunday.

Kann mir jemand kurz helfen?

Warum sollte ich dir helfen?

gewinnen

Win, produce

Ich gewinne bestimmt. = I am sure to win.

Mir ist egal, wer gewinnt. = i don’t care who wins.

Er gewann mit knapper Mehrheit. = he won by a close vote.

Es ist eine Situation mit Gewinn für beide Seiten. = it is a win-win situation.

Wer nicht wagt, gewinnt nicht. = nothing ventured, nothing gained. Who dares wins.

Großer Gewinn lässt sich erwarten. = a large profit may be expected.

schließen

To close, lock, shut, finish

Wir schlossen Frieden. = we made peace.

Die Läden schließen um 12.

Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? Would you mind closing the window?

(mit jmdm.) Freundschaft schließen

Kompromisse schließen = to compromise

die Fensterläden schließen

einen Vertrag schließen = to conclude a contract

einen Brief schließen = to sign off a letter

ein Bündnis schließen = to form an alliance

die Grenze schließen = to close the border

eine Lücke schließen = to close a gap

eine Sitzung schließen = to close a meeting

eine Stellung schließen = to close a position

die Verhandlung schließen = to close the hearing

bieten

Offer sth. to present onself

Das Zimmer bietet Platz für vier Personen.

Wir bieten Preisvorteile. = we offer price advantages.

Wir bieten einen Dienst. = we provide a service.

Diese Laufbahn bietet gute Chancen. = this career offers good prospets.

Europa bietet mehr.

Bewerben

Apply for

Er bewarb sich um die Stelle. = He applied for the job.

sich um einen Studienplatz bewerben = to apply to university

sich um die Stellung bewerben = to apply for the position

sich um ein Stipendium bewerben = to apply for a scholarship

annehmen

To accept, take, adopt, embrace, receive, to hypothesise, presume

Ich nehme es an. = I suppose so.

Er nahm den Titel an. = He took the title.

Sollten Sie das Angebot annehmen = Should you decide to accept this offer, ...

wenn wir Ihre Bedingungen annehmen können = if we can accept your terms

eine Entschuldigung annehmen = to accept an apology

Form annehmen = to take form

einen Vorschlag annehmen = to accept a proposal

ein Kind annehmen = adoptieren = to adopt a child