Learn German in Three Months Logical and Precise, German Language Can't be Easier.

Impersonal verbs: es, es (meaning it), does not relate to a real person or thing

1. Es gibt = there is/there are

  • followed by a singular or plural object in the accusative case.

Es gibt ein Problem.

There’s a problem.

Es gibt zu viele Probleme dabei.

There are too many problems involved.

Es gibt keinen besseren Wein.

There is no better wine.

  • refer to things of a general nature

Es gibt bestimmt Regen.

It’s definitely going to rain.

Wenn wir zu spät kommen, gibt es Ärger.

If we arrive late, there’ll be trouble.

  • used informally

Was gibts (=gibt es) zu essen?

Was gibts?

Das gibts doch nicht!

What is there to eat?

What’s wrong? What’s up?

That’s impossible!

2. All weather verbs are impersonal.

sein

es ist warm/kalt/windig

it’s cold/warm/windy

regnen

es regnet

it’s raining

schneien

es schneit

it’s snowing

frieren

es friert

it’s freezing

gießen

es gießt

it’s pouring

donnern und blitzen

es donnert und blitzt

there’s thunder and lightning

3. Es + the impersonal verbs

In some of these expressions it is possible to drop the es, in which case a personal pronoun such as mich or mir begins the clause. These expressions are marked with a * in the list

Wie geht es (dir)?

How are you?

Es geht mir gut/schlecht.

I’m fine/not too good.

Es geht nicht.

It’s not possible

es macht nichts

it doesn’t matter

Es macht nichts aus

it makes no difference

Macht es dir etwas aus, wenn wir morgen gehen?

Would you mind if we went tomorrow?

Es geht um

it’s about

Es geht um die Liebe.

It’s about love.

Es hat keinen Zweck.

There’s no point.

Es tut mir leid(, dass) …

I’m sorry(that) …

Es ist mir warm OR Es ist mir kalt*

I’m warm OR I’m cold

Es ist nötig

it’s necessary

Es wird nicht nötig sein, mir Bescheid zu sagen.

It won’t be necessary to let me know.

Es ist möglich(, dass)

it’s possible (that)

Es is doch möglich, dass sie ihr Handy nicht dabei hat.

It’s always possible she doesn’t have her mobile with her.

Es ist schade(, dass)

it’s a pity (that)

Es ist schade, dass sie nicht kommt.

It’s a pity (that) she isn’t coming.

Es ist mir egal (ob)*

it’s all the same to me (if)

Es ist mir egal, ob du kommst oder nicht. = Mir ist egal, ob du kommst.

I don’t care if you come or not.

Es gefällt mir

I like it

Es gefällt mir gar nicht.

I don’t like it at all.

Es freut mich, dass/zu

I am glad that/to

Es freut mich, dass du gekommen bist.

I’m pleased that you have come.

Es freut mich, Sie in unserer Stadt begrüßen zu dürfen.

I’m pleased to welcome you to our town.

es stimmt, dass …

it’s true that …

Es stimmt, dass sie keine Zeit hat.

It’s true that she doesn’t have any time.

Mir wird schlecht.*

I feel sick.

es klingelt

someone’s ringing the bell OR the phone is ringing

Es hat gerade geklingelt.

The bell just went OR the phone just rang.

es klopft

someone’s knocking (at the door)